"Del dicho al hecho hay un buen trecho" en portugués: "Do dizer ao fazer vai muita diferença"

Do dizer ao fazer vai muita diferença.


Equivalente en español:

Del dicho al hecho hay un buen trecho.

Significado de la expresión:

- Se usa para expresar cierta desconfianza frente a algo dicho.

Ej. 1:

O presidente prometeu subir as pensões dos aposentados, mas do dizer ao fazer vai muita diferençar.

(El presidente prometió subir las pensiones de los jubilados, pero del dicho al hecho hay un buen trecho.)

Ej. 2:

João diz que vai estudar todos os dias, mas do dizer ao fazer vai muita diferença.

(Juan dice que va a estudiar todos los días, pero del dicho al hecho hay un buen trecho.)

:: expresión # 14

:: expressão # 14