Arrasa o meu projeto de vida |
Arruina mi proyecto de vida |
Querida, estrela do meu caminho |
Querida, estrella de mi camino |
Espinho cravado em minha garganta |
Espina clavada en mi garganta |
Garganta |
Garganta |
A santa às vezes troca meu nome |
La santa a veces cambia mi nombre |
E some |
Y desaparece |
|
|
E some nas altas da madrugada |
Desaparece entrada la madrugada |
Coitada, trabalha de plantonista |
Pobrecita, trabaja fazendo guardia |
Artista, é doida pela Portela |
Artista, es loca por el Portal |
Ói ela |
Mírala |
Ói ela vestida de verde e rosa |
Mírala vestida de verde y rosa |
|
|
A rosa |
La rosa |
A rosa garante que é sempre minha |
La rosa garantiza que es siempre mía |
Quietinha saiu pra comprar cigarro |
Silenciosamente salió a comprar cigarros |
Que sarro, trouxe umas coisas do Norte |
Que sarro, trajo unas cosas del Norte |
Que sorte |
Que suerte |
Que sorte, voltou toda sorridente |
Que suerte, regresó toda risueña |
|
|
Demente, inventa cada carícia |
Demente, inventa cada caricias |
Egípcia, me encontra e me vira a cara |
Egipcia, me encuentra y me vira la cara |
Odara, gravou meu nome na blusa |
Que bien, grabó mi nombre en a blusa |
Me acusa, me acusa |
Me acusa, me acusa |
Revista os bolsos da calça |
Revisa los bolsillos del pantalón |
|
|
A falsa limpou a minha carteira |
La falsa vació mi cartera |
Maneira, pagou a nossa despesa |
Fantástica, pagó nuestros gastos |
Beleza, na hora do bom se queixa, me deixa |
Maravilla, a la hora de lo bueno se queja, me deja |
A gueixa |
La queja |
Que coisa mais amorosa |
Que cosa más amorosa |
A rosa |
La rosa |
|
|
A rosa, e o meu projeto de vida |
La rosa y me proyecto de vida |
Bandida, cadê minha estrela guia? |
Bandida, ¿dónde está mi estrella guía? |
Vadia, me esquece na noite escura |
Vagabunda, me olvida en la noche oscura |
Mas jura |
Pero jura |
Me jura que um dia volta pra casa |
Me jura que un día regresa a casa |
|
|
Arrasa o meu projeto de vida |
Arruina mi proyecto de vida |
Querida, estrela do meu caminho |
Querida, estrella de mi camino |
Espinho cravado em minha garganta |
Espina clavada en mi garganta |
Garganta |
Garganta |
A santa às vezes troca meu nome |
La santa a veces cambia mi nombre |
E some |
Y desaparece |
|
|
E some nas altas da madrugada |
Desaparece entrada la madrugada |
Coitada, trabalha de plantonista |
Pobrecita, trabaja fazendo guardia |
Artista, é doida pela Portela |
Artista, es loca por el Portal |
Ói ela |
Mírala |
Ói ela vestida de verde e rosa |
Mírala vestida de verde y rosa |
|
|
A rosa |
La rosa |
A rosa garante que é sempre minha |
La rosa garantiza que es siempre mía |
Quietinha saiu pra comprar cigarro |
Silenciosamente salió a comprar cigarros |
Que sarro, trouxe umas coisas do Norte |
Que sarro, trajo unas cosas del Norte |
Que sorte |
Que suerte |
Que sorte, voltou toda sorridente |
Que suerte, regresó toda risueña |
|
|
Demente, inventa cada carícia |
Demente, inventa cada caricias |
Egípcia, me encontra e me vira a cara |
Egipcia, me encuentra y me vira la cara |
Odara, gravou meu nome na blusa |
Que bien, grabó mi nombre en a blusa |
Me acusa, me acusa |
Me acusa, me acusa |
Revista os bolsos da calça |
Revisa los bolsillos del pantalón |
|
|
A falsa limpou a minha carteira |
La falsa vació mi cartera |
Maneira, pagou a nossa despesa |
Fantástica, pagó nuestros gastos |
Beleza, na hora do bom se queixa, me deixa |
Maravilla, a la hora de lo bueno se queja, me deja |
A gueixa |
La queja |
Que coisa mais amorosa |
Que cosa más amorosa |
A rosa |
La rosa |
|
|
A rosa, e o meu projeto de vida |
La rosa y me proyecto de vida |
Bandida, cadê minha estrela guia? |
Bandida, ¿dónde está mi estrella guía? |
Vadia, me esquece na noite escura |
Vagabunda, me olvida en la noche oscura |
Mas jura |
Pero jura |
Me jura que um dia volta pra casa |
Me jura que un día regresa a casa |