| Não vejo mais você faz tanto tempo |
No te veo hace tanto tiempo |
| Que vontade que eu sinto |
Que ganas yo tengo |
| De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços |
De mirar en tus ojos, ganar tus abrazos |
| É verdade, eu não minto |
Es verdad, yo no miento |
| |
|
| E nesse desespero em que me vejo |
Y en ese desempero en el que me veo |
| Já cheguei a tal ponto |
Ya llegué a tal punto |
| De me trocar diversas vezes por você |
De cambiarme varias veces por ti |
| Só pra ver se te encontro |
Solo para ver si te encuentro |
| |
|
| Você bem que podia perdoar |
Bien que podías perdonar |
| E só mais uma vez me aceitar |
Y solo una vez más aceptarme |
| Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la |
Prometo que ahora voy a hacer por donde nunca más perderte |
| |
|
| Agora, que faço eu da vida sem você? |
¿Ahora, qué hago yo con la vida sin ti? |
| Você não me ensinou a te esquecer |
Tú no me enseñaste a olvidarte |
| Você só me ensinou a te querer |
Tú solo me enseñaste a quererte |
| E te querendo eu vou tentando te encontrar |
Y queriéndote yo voy intentando encontrarte |
| Vou me perdendo |
Voy perdiéndome |
| Buscando em outros braços seus abraços |
Buscando en otros brazos tus abrazos |
| Perdido no vazio de outros passos |
Perdido en el vacío de otros pasos |
| No abismo em que você se retirou |
En el abismo en que tú te retiraste |
| E me atirou e me deixou aqui sozinho |
Y me lanzaste y me dejaste aquí solo |
| |
|
| Você não me ensinou a te esquecer |
Tú no me enseñaste a olvidarte |
| Você só me ensinou a te querer |
Tú solo me enseñaste a quererte |
| E te querendo eu vou tentando te encontrar |
Y queriéndote yo voy intentando encontrarte |
| |
|
| E nesse desespero em que me vejo |
Y en ese desempero en el que me veo |
| Cheguei a tal ponto |
Llegué a tal punto |
| De me trocar diversas vezes por você |
De cambiarme varias veces por ti |
| Pra ver se te encontro |
Para ver si te encuentro |
| |
|
| Agora, que faço eu da vida sem você? |
¿Ahora, qué hago yo con la vida sin ti? |
| Você não me ensinou a te esquecer |
Tú no me enseñaste a olvidarte |
| Você só me ensinou a te querer |
Tú solo me enseñaste a quererte |
| E te querendo eu vou tentando te encontrar |
Y queriéndote yo voy intentando encontrarte |
| Vou me perdendo |
Voy perdiéndome |
| Buscando em outros braços seus abraços |
Buscando en otros brazos tus abrazos |
| Perdido no vazio de outros passos |
Perdido en el vacío de otros pasos |
| No abismo em que você se retirou |
En el abismo en que tú te retiraste |
| E me atirou e me deixou aqui sozinho |
Y me lanzaste y me dejaste aquí solo |
| |
|
| Agora, que faço eu da vida sem você? |
¿Ahora, qué hago yo con la vida sin ti? |
| Você não me ensinou a te esquecer |
Tú no me enseñaste a olvidarte |
| Você só me ensinou a te querer |
Tú solo me enseñaste a quererte |
| E te querendo eu vou tentando te encontrar |
Y queriéndote yo voy intentando encontrarte |