Hola chicos
"Estar atados de pies y manos" en portugués es "Estar de pés e mãos atados".
Ejemplos:
- Ele parece estar de pés e mãos atado.
(Él parece estar atado de pies y manos.)
- A polícia nesta cidade está de pés e mãos atada.)
(La policía en esta ciudad está de pies y manos atada.)
Hasta luego.