Hola chicos
"Quien fue a Sevilla, perdió su silla" en portugués es "Foi na roça, perdeu a carroça".
Exemplos:
A: Ele ganhou as eleições porque o presidente anterior não apostou na publicidade.
(Él ganó las elecciones porque el presidente anterior no apostó en la publicidad.)
B: Bom, se foi na roça, perdeu a carroça.
(Bueno, quien fue a Sevilla, perdió su silla.)
Espero que seja de ajuda!