Formación del Femenino en Portugués

Regla general para la formación del femenino:
MASCULINO FEMENINO
Terminados en Mudan para Adicionan
-o -a  
-e -a  
consonante   -a
-or   -a
-or -eira  
alguns -tor, -dor -triz  
-ão  
-ão -ona  
-ão -oa  
-eu -eia  
- Terminados en -o.
Ejemplos:
gato e gata, primo e prima
(gato y gata, primo y prima)
- Terminados en -e.
Ejemplo:
elefante e elefanta
(elefante y elefanta)
Excepciones: o emigrante e a emigrante, o ouvinte e a ouvinte, o estudante e a estudante, o gerente e a gerente.
- En consonante.
Ejemplos:
juíz e juiza, professor e professora, português e portuguesa
(juez y jueza, profesor y profesora, portugués y portuguesa)
- Terminados en -or.
Ejemplos:
cantor e cantora, vendedor e vendedora
(el cantante y la cantante, vendedor, vendedora)
- Otros terminados en -or.
Ejemplo:
tecedor e tecedeira
(tejedor y tejedora)
- Terminados en -tor, -dor.
Ejemplos:
actor e actriz, embaixador e embaixatriz
(actor y actriz, embajador y embajadora)
- Terminados en -ão.
Ejemplos:
alemão e alemã, solteirão e solteirona, patrão e patroa
(alemán y alemana, solterón y solterona, patrón y patrona)
Excepciones: joão e joana, sultão e sultana, barão e baronesa, ladrão e ladra, perdigão e perdiz, lebrão e lebre.
- Terminados en -eu.
Ejemplos:
europeu e europeia, ateu e ateia
(europeo y europea, ateo y atea)
Excepción: judeu e judia.
Existen algunos sustantivos cuyos femeninos son completamente diferente de la forma masculina. Observemos la siguiente lista:
MASCULINO FEMENINO
bode
(chivo)
cabra
(cabra)
boi
(buey)
vaca
(vaca)
cão
(perro)
cadela
(perra)
carneiro
(dinero)
ovelha
(oveja)
compadre
(compadre)
comadre
(comadre)
cavalheiro
(caballero)
dama
(dama)
cavalo
(caballo)
égua
(yegua)
frade
(fraile)
freira
(monja)
galo
(gallo)
galinha
(gallina)
genro
(yerno)
nora
(nuera)
heróe
(héroe)
heroina
(heroína)
homem
(hombre)
mulher
(mujer)
macho
(macho)
fêmea
(hembra)
padrasto
(padrastro)
madrasta
(madrastra)
padrinho
(padrino)
madrinha
(madrina)
pai
(padre)
mãe
(madre)
pardal
(gorrión)
pardoca
(gorriona)
rapaz
(chico, muchacho)
raparinga
(chica, muchacha)
rei
(rey)
rainha
(reina)
réu
(reo)

(rea)
zângão
(zángano)
abelha
(abeja)
Regla general para la formación del femenino de sustantivos uniformes:
a) Epicenos: cuando hay necesidad de especificar el género, debido a que estos sustantivos presentan solamente una forma tanto para el femenino como para el masculino, se adicionan las palabras: macho e fêmea.
Ejemplo:
jacaré macho e jacaré fêmea
(caimán macho y caimán hembra)
b) Sobrecomuns: no hay forma de diferenciar el género.
Ejemplos:
Marcos é uma boa criatura. Beatriz é uma boa criatura.
(Marcos es una buena criatura. Beatriz es una buena criatura.)
c) Comuns de dois gêneros: la distinción del género se da mediante un artículo o adjetivo que acompañe al sustantivo.
Ejemplos:
o emigrante e a emigrante, repórter argentino e repórter argentina
(el emigrante y la emigrante, reportero argentino y reportera argentina)