Expresar Gustos, Disgustos y Opinión en Portugués

Expresar Gustos o Disgustos - Expressar Gostos ou Desgostos
GUSTOS
(Gostos)
DISGUSTOS
(Desgostos)
Gosto mais de escutar música do que dança.
(Me gusta escuchar música más que bailar)
Eu não suporto mais filmes de guerra.
(No aguanto más las películas de guerra.)
Prefiro comer em casa.
(Prefiero comer en casa.)
Não gostaria nada de ir nesse lugar.
(No me gustaría nada ir a ese lugar.)
Do que mais eu gosto é de café.
(Lo que más me gusta es el café.)
Incomoda-me ter que caminhar tanto.
(Me molesta tener que caminar tanto.)
Adoro crianças.
(Me encantan los niños.)
Os insetos me horrorizam.
(Me horrorizan los insectos.)
Eles gostam muito de falar.
Les gusta mucho hablar.)
Odeio muito os ratos.
(Les tengo un odio tremendo a los ratones.)
Gosto de sair pela noite.
(Me gusta salir de noche.)
Eu odeio a praia no verão.
(No soporto la playa en verano.)
Gosta loucamente do chocolate.
(Le gusta con locura el chocolate.)
Não sinto atração por esse tipo de comida.
(No me atrae ese tipo de comida.)
Adoro montar a cavalo.
(Adoro montar a caballo.)
Eu não gosto que você chegue a esta hora.
(No me gusta que llegues a esta hora.)
O meu é a pintura.
Lo mío es la pintura.)
Não gosto nem um pouco das ciências.
(Las ciencias no me gustan para nada.)
Acho fascinante esse país.
(Ese país me parece fascinante.)
Eu não gosto muito do esporte.
(No soy muy aficionado al deporte.)
Expresar y Pedir Opiniones - Expressar e Pedir Opiniões
PEDIR OPINIÓN
(Pedir opinião)
OPINAR
(Opinar)
O que você acha disso?
(¿Qué crees de todo esto?)
Acho que o devemos admitir.
(Creo que no deberíamos admitirlo.)
O que você acha da notícia?
(¿Qué piensas de la noticia?)
Eu acho que exageram a situação.
(Me parece que exageran la situación.)
O que você acha do livro?
(¿Qué te parece el libro?)
Na minha opinião é um pouco chato.
(En mi opinión es un poco pesado.)
Como você vê isso?
(¿Cómo lo ves?)
Eu acho que eles são ousados​​.
(Pienso que son atrevidos.)
Você concorda comigo?
(¿Estás de acuerdo conmigo?)
Do meu ponto de vista, é impossível.
(Desde mi punto de vista eso es imposible.)
Você concorda com o que eu digo?
(¿Te parece bien lo que digo?)
Se você quer que eu lhe diga a verdade, eu não sei.
(Si quieres que te diga la verdad, no lo sé.)
Expresar Discordancia o Concordancia - Expressar Discordância ou Concordância
CONCORDAR
(Concordar)
DISCORDAR
(Discordar)
Estou totalmente de acordo.
(Estoy totalmente de acuerdo.)
Eu discordo de você.
(No estoy de acuerdo contigo.)
Combinado
(Vale /Ok.)
Não acho correto você falar assim.
(No me parece bien que hables así.)
Você está certo em me dizer isso.
(Tienes razón al decirme eso.)
Você está errado.
(Estás equivocado.)
Gostei de sua ideia.
(Me parece bien tu idea.)
Não fales bobagem!
(¡No digas tonterías!)
Você acertou em cheio.
(Has dado en el clavo.)
Não faz sentido.
(No tiene ni pies ni cabeza.)
Concordo com você.
(Te doy la razón.)
De jeito nenhum.
(De ninguna manera.)
Penso igual que o senhor.
(Pienso como usted.)
Isso é para não mencionar.
(De eso ni hablar.)
Sem dúvida.
(No cabe la menor duda.)
Isso é estúpido.
Eso es una estupidez.)
Estou a favor disso.
(Estoy a favor de ello.)
Não o enxergo desse jeito.
(No lo veo así.)
Expresar Indiferencia - Expressar Indiferença
PORTUGUÉS PORTUGUÉS
Eu não me importo com esse assunto.
(Ese asunto me da igual.)
Eu não me importo de saber nada.
(No me interesa saber nada.)
Eu não ligo para o que você pensa.
(Me da lo mismo lo que piense.)
Eu não me importo.
(No me importa para nada.)
Eu não me importo.
(Me trae sin cuidado.)
Para mim tanto faz.
(A mí eso ni me va ni me viene.)