¿Cómo se dice "Una pasada" en portugués?

Hola chicos...

En español hay varias formas de decir que algo es una pasada, por ejemplo: es nota 10, es un espectáculo, etc.

En portugués "Una pasada" es "Show de bola".

Ejemplos:

- Esse time de futebol é show de bola, sempre joga muito bem.

(Ese equipo de fútbol es una pasada, siempre juega muy bien.)

- Esse filme é um show de bola, o final é a melhor parte.

(Esa película es nota 10, el final es la mejor parte.)

Espero que sea de ayuda...