Hola chicos.
La expresión de hoy va dirigida a aquellos apasionados por sacar el carnet/carné de conducir.
Eso, vamos a aprender a decir en portugués brasileño "Sacar el carnet/carné de conducir", "Sacar el permiso de conducción" o "Sacar la licencia de conducción".
La expresión equivalente para "Sacar el carnet/carné de conducir" en portugués es "Tirar a carteira de habilitação".
Ejemplos:
- Quando faça 18 anos vou tirar minha carteira de habilitação.
(Cuando cumpla 18 años voy a sacar mi carnet de conducir.)
- Estes são os requisitos para tirar a carteira de habilitação.
(Estos son los requisitos para sacar el permiso de conducción.)
- Não consegui tirar a carteira de habilitação porque não passei no exame prático.
(No pude sacar la licencia de conducción porque no aprobé el examen prácttico.)
Hasta luego.