¿Cómo se dice "Poner cara de mierda" en portugués?

Hola chicos

"Poner cara de mierda" em português é "Ficar com cara de bunda".

Ejemplos:

- Nunca é bom ficar com cara de bunda.

(Nunca es bueno poner cara de mierda.)

- Não adianta você ficar com cara de bunda.

(No vale la pena poner cara de mierda.)

Hasta luego.