¿Cómo se dice "No estaba jugando / No fue un chiste" en portugués?

Hola chicos...

"No estaba jugando / No fue un chiste" en portugués es "Não foi piada".

Ejemplos:

- Infelizmente não foi piada, aconteceu de verdade.

(Infelizmente no fue un chiste, pasó de verdad.)

- Por favor, pode até parecer, mas não foi piada. Isso foi dito com a maior seriedade.

(Por favor, hasta puede parecer, pero no estaba jugando. Eso fue dicho con la mayor seriedad.)

Hasta luego...