¿Cómo se dice "Hacer puente" en portugués?

Hola chicos.

Hoy vamos a aprender a decir "Hacer puente" en portugués.

- "Emendar o feriado" (en Brasil)

- "Fazer ponte" (en Portugal)

También pueden escuchar:

- Feriadão (singular)

- Feriadões (plural)

Veamos algunos ejemplos:

- A Prefeitura vai emendar o feriado do Dia dos Mortos.

(El Ayuntamiento hará puente en el feriado del Día de los Muertos.)

- Minha empresa não fará ponte no próximo feriado.

(Mi empresa no hará puente el próximo feriado.)

- É hora de aceitar que feriadões são patrimônio cultural inteligente dos brasileiros.

( Es hora de aceptar que hacer puente es un patrimonio cultural inteligente de los brasileños.)

Buenos estudios.