¿Cómo se dice "Él es un tacaño/avaro" en portugués?

Hola chicos..

Él es un tacaño/avaro" en portugués es "Ele é um dedo-duro" o "Ele é um mão de vaca".

Ejemplos:

- A gente divorciou-se porque ele é um dedo-duro.

(Nos divorciamos porque él es un tacaño.)

- Ele é muito mão de vaca, por isso ninguém gosta de sair com ele.

(Él es un avaro, por eso a nadie le gusta salir con él.)

Espero que seja de ajuda!