¿Cómo se dice "Dormir una siesta" en portugués?

Hola chicos

"Dormir una siesta" en portugués es "Tirar uma palha" o "Tirar um cochilo" o "Tirar uma soneca".

Ejemplos:

- Agora vou tirar uma palha porque tenho que acordar cedo para comprar os presente de Natal.

(Ahora voy a dormir una siesta porque tengo que levantarme temprano para comprar los regalos de Navidad.)

- Estou muito cansado, vou tirar um cochilo.

(Estoy muy cansado, voy a dormir una siesta.)

- Tirar uma soneca diariamente pode ajudar a reduzir o estresse.

(Dormir una siesta diariamente puede ayudar a reducir el estrés.)

Hasta luego.