Diferencias entre "Contudo" y "Com tudo" en Portugués

Contudo

- Conjunción adversativa equivalente a "pero".

Ejemplo 1:

Gosto de sair com os amigos, contudo neste fim de semana não pude.

(Me gusta salir con los amigos, pero este fin de semana no pude.)

Com tudo

- Preposición "com" más pronombre indefinido "tudo". Tiene valor cuantitativo.

Ejemplo 2: (Equivalente en español a "con todo".)

Trouxe as malas com tudo o que precisava.

(Traje las maletas con todo lo que necesitaba.)

Duda # 9

:: duda # 09